Ионий Гедеревич ,
Salem, USA
Поднимаю в небо взоры,
Где сияет красота;
Голубые там просторы,
Там живёт моя мечта.
Для души там дом готовый;
Путь закончится земной,
И войду я в мир тот новый,
В мир чудесный и святой.
Прочитано 9049 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Все согрещили и лишенны Славы Божьей. Комментарий автора: Да, именно так.
Спасибо за комментарий. Благослови Вас Господь!
Татьяна Осокина
2011-03-20 18:29:44
Спасибо, Ионий. После случившегося в Японии я постоянно об этом думаю... Мне пришла на память башня Силоамская из Евангелия от Луки 13 главы... Комментарий автора: Татьяна, Вам спасибо за комментарий и ссылку на Луки 13.
Благослови Вас Господь! Успехов!
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.
Поэзия : Как связать ? - сергей рудой Всякий, рождённый от Бога, не делает греха, потому что семя Его пребывает в нём ; и он не может грешить, потому что рождён от Бога. - 1 Иоан 3 : 9